Documentación de GNOME Robots

Copyright (C) 1998, Mark Rae

Esta documentación es programa libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la GNU General Public License tal y como se publicó por la Free Software Foundation; o bajo los términos de la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior.

Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTIA; incluso sin las garantías que puedan haber implícitas por el mercado o FITNESS para cualquier propósito en partícular. Ver la GNU General Public License para más detalles.

Debería de haber recibido una copia de la GNU General Public License con este programa; si no es así, escriba a la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

Para más detalles ver el fichero COPYING.
 

1. Introducción

Gnome Robots es una versión del juego de texto robots que puede encontrar en muchos sistemas UNIX, y que viene con el paquete juegos BSD en los sistemas Linux.
Esta versión le permite seleccionar un escenario gráfico animado, y le permite utilizar la (a veces salvadora) teletransportación, así que no está completamente a merced del generador de números aleatorios de su ordenador.
 

2. Jugando

Cuando empiece el juego se encontrará rodeado por robots o por algún extraño (pero igualmente agresivo) adversario si ha escogido algún escenario diferente al que viene por defecto.
Conforme se vaya desplazando, utilizando las teclas que se describen más abajo, los robots se moverán directamente hacia usted con un objetivo en mente - matarle.
Afortunadamente tiene dos formas de evitar el desafortunado desenlace.

Primero, los robots no han sido dotados con una gran cantidad de inteligencia, y se destruirán si chocan entre sí o si chocan con los desperdicios que hayan quedado de alguna antigua colisión.
Segundo, si se encuentra en una encerrona, puede teletransportarse a un lugar aleatorio de la pantalla.

Desafortunadamente, el teletransporte aleatorio significa que hay una cierta probabilidad de acabar justo al lado de un robot que acabará con usted cuando haga su próximo movimiento. ¡Pero todavía no está todo perdido!, ya que tiene una cierta cantidad de teletransportes seguros que le llevarán fuera del peligro inmediato. Puede ganar más teletransportes seguros conforme transcurre la partida, obteniendo uno por cada robot que se destruye mientras usted está `esperando', con un máximo de 10. Si no quiere gastar sus teletransportes seguros, puede elegir un teletransporte aleatorio si cree que es lo bastante seguro.
Puede quitar la opción de los teletransportes seguros para hacer que el juego sea igual al clásico robots.

Si presiona la tecla `Esperar' (ver más abajo) ya no será capaz de moverse hasta que todos los robots, que van hacia usted, se hayan movido o hasta que haya sido asesinado. Si hace ésto también tiene la posibilidad de ganar teletransportes seguros adicionales, tal y como se ha descrito anteriormente.

Si consigue llegar hasta un momento en el que más de la mitad de la pantalla está ocupada por robots, se volverá al número de robots inicial, permitiéndole continuar.

3. Teclas

Tiene tres conjuntos de teclas para controlar a su jugador -

Estándar

Las que vienen a continuación son las teclas estándar que hay para jugar a robots, con la excepción de que la tecla `Enter' ahora es la tecla para esperar a que se acabe el juego, ya que `W' se utiliza por otro de los grupos de teclas.
Arriba Izquierda: Y             Arriba: K           Arriba Derecha: U
       Izquierda: H  Mantener Posición: . o Espacio        Derecha: L
 Abajo Izquierda: B              Abajo: J            Abajo Derecha: N

           Teletransporte: T
 Teletransporte aleatorio: R
                  Esperar: Enter

Teclado principal

Estas teclas están en la parte principal del teclado y su disposición es en forma de estrella. Para los que no les gusten las teclas HJKL.
Arriba Izquierda: Q             Arriba: W  Arriba Derecha: E
       Izquierda: A  Mantener Posición: S         Derecha: D
 Abajo Izquierda: Z              Abajo: X   Abajo Derecha: C

           Teletransporte: T
 Teletransporte aleatorio: R
                  Esperar: Enter

Teclado numérico

Estas teclas deberían funcionar independientemente del estado de Bloqueo Numérico.
Arriba Izquierda: 7             Arriba: 8  Arriba Derecha: 9
       Izquierda: 4  Mantener Posición: 5         Derecha: 6
 Abajo Izquierda: 1              Abajo: 2   Abajo Derecha: 3

           Teletransporte: +
 Teletransporte aleatorio: -
                  Esperar: Enter
Además, la tecla `Espacio' empezará una nueva partida (si en ese mismo momento no se está jugando ninguna).

4. Propiedades

El cuadro de diálogo propiedades le permite moficicar el comportamiento y la apariencia del juego.

Puede seleccionar que gráficos quiere utilizar en el juego de entre aquellos disponibles en la lista.
La selección que haga tendrá vigor hasta la próxima vez que empiece el juego, a menos que seleccione la casilla `por omisión'.

Si el juego está en el modo salvación e intenta moverse a un lugar en el que moriría, será apropiadamente informado, a no ser que no haya ningún movimiento en el que se pueda salvar. En caso contrario se le permitirá ir hacia su destrucción.
Si no selecciona el modo salvación, no tendrá ningún tipo de protección.

Podrá ganar teletransportes seguros si se selecciona esa opción. Le permitirán teletransportarse sin el riesgo de aparecer al lado de un robot.

La opción sonido le permite desactivar el pitido que hay cuando muere o cuando hace un movimiento no válido.

5. Miscelánea

Si quiere puede diseñar sus propios gráficos para el juego. Los ficheros gráficos se encuentran en $PREFIX/share/pixmaps/gnobots, donde $PREFIX depende de donde esté instalado GNOME, normalmente /usr o /usr/local.
Cada personaje tiene 16x16 pixeles, y hay 10 de ellos alineados en un fichero PNG que tiene 160x16 pixeles de tamaño. Puede mirar los ficheros ya existentes para ver el orden en el que debén alinearse para producir la secuencia animada correcta.
Se autodetectará cualquier fichero gráfico que haya en el directorio por lo que no tiene que modificar ningún fichero de configuración.

Si tiene cualquier sugerencia o descubre cualquier BUG, puede enviarme un correo-e a Mark.Rae@ed.ac.uk (en inglés).

Si tiene cualquier sugerencia o comentario sobre la traducción, puede enviar un correo-e a e98cuenc@criens.u-psud.fr.